曰韩无码中文字幕_国产午夜激无码色本av毛片_亚洲高清揄拍国产_亚洲高清揄拍国产

伍方會議-一站式會議服務、活動策劃執(zhí)行、杭州年會策劃公司 400-0571-361

會議翻譯員

發(fā)布時間:2013-09-26   內容來源:杭州年會策劃公司 http://m.24c4.com

 

可能有的人認為翻譯只是傳聲筒,是一個工具,所以會議翻譯的安排就如同其他道具那樣很簡單,只要 “采購”就可以了。其實,翻譯是工具不假,但翻譯是個特殊的工具,是擔負思想傳遞的具有思維方式的人,有時候還是會談僵局的潤滑劑或者緩沖劑。所以翻譯,伍方會議服務都會認真對待。

很多所謂翻譯不是通才,換言之,除翻譯者本身已經掌握的知識外,可能對其他領域的連概念都沒有,而會議涉及的專業(yè)術語往往很多,而且通常是很生僻的單詞或者組合詞,因此提前溝通十分必要。

再者,應當告訴翻譯發(fā)言者通常的語速,有條件的可以把以往的影像資料交給翻譯,讓其熟悉一下,并告訴翻譯本次會議大致的研討或者涉及的內容。

當然為了商業(yè)秘密不外泄,對翻譯必要的約束是應該的——通常以書面形式約定在多長時間內接觸機密的翻譯不得對外界透露,在此期間內雇用方有權要求翻譯保密,并有權要求翻譯賠償由于泄密而帶來的損失。伍方會議服務對翻譯員的要求便是為客戶提供多種語言的口頭翻譯服務,為客戶達到有效的溝通與理解,使信息的傳達更加順暢和有效。

資料整理:小艷

閱讀全部內容
伍方會議——會議服務、活動策劃執(zhí)行、年會策劃公司
上一篇:公司年會注意事項
下一篇:幾種會議調研活動
您可能還對以下內容感興趣
會議會展/活動策劃服務案例
熱門標簽
會議行業(yè)標準《會議現場服務規(guī)范》 一級舞美工程資質 浙江省營業(yè)性演出許可證 政采云認證會務供應商

撥打客服電話
tel4000571361
tel15700155984

伍方會議客服QQ
伍方會議客服QQ

微信獲取方案伍方會議微信